Characters remaining: 500/500
Translation

khía cạnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "khía cạnh" se traduit en français par "aspect" ou "dimension". Il est utilisé pour décrire une facette ou un point de vue particulier d'un sujet.

Définition et utilisation

"Khía cạnh" se réfère à un aspect spécifique d'une situation, d'une idée ou d'un objet. Par exemple, lorsque l'on parle d'un problème, on peut l'aborder sous différents "khía cạnh", comme les aspects économiques, sociaux ou environnementaux.

Exemples d'utilisation
  1. Dans une phrase simple :

    • "Chúng ta cần xem xét tất cả các khía cạnh của vấn đề." (Nous devons examiner tous les aspects du problème.)
  2. Dans un contexte plus avancé :

    • "Khía cạnh văn hóa của một xã hội rất đa dạng phong phú." (L'aspect culturel d'une société est très diversifié et riche.)
Variantes et synonymes
  • Synonymes :

    • "mặt" (qui signifie "face" ou "côté")
    • "góc độ" (qui signifie "point de vue")
  • Variantes :

    • On peut rencontrer des expressions comme "khía cạnh tích cực" (aspect positif) ou "khía cạnh tiêu cực" (aspect négatif) pour préciser le type d'aspect dont on parle.
Différentes significations

Bien que "khía cạnh" soit généralement utilisé pour désigner un aspect ou une dimension, dans certains contextes, il peut également faire référence à un angle de vue, surtout dans des discussions plus philosophiques ou analytiques.

Conclusion

Le mot "khía cạnh" est essentiel pour décrire et analyser différents éléments d'un sujet. Il est utilisé dans divers contextes, que ce soit dans des discussions quotidiennes ou des analyses plus profondes.

  1. như khía

Comments and discussion on the word "khía cạnh"